domingo, septiembre 13, 2020

La escritora mexicana Myriam Moscona participa en una videoconferencia en la Casa de América

0 comentarios
La hemos visto infinidad de noches en el Canal 22 de México cuando presentaba junto a José Gordon el noticiero cultural "Nueve treinta". Nos referimos a la escritora mexicana Myriam Moscona que es una periodista, novelista y poeta mexicana en español y en ladino de origen búlgaro sefardí, ganadora del Premio Xavier Villaurrutia en 2012. El próximo martes 15 de septiembre del 2020 a las 19:00 horas  (tiempo de España peninsular) participará en una conversación desde México con motivo del Día Europeo de la Cultura Judía y que ha sido bautizada como su novela "Tela de savoya". El evento puede seguirse en el siguiente enlace: https://www.youtube.com/watch?v=C6JKgdTpMtY&feature=youtu.be

Casa de América y el Centro Sefarad-Israel celebran un año más el Día Europeo de la Cultura Judía. Y en esta ocasión lo harán con una conversación en la que participará la escritora judeo mexicana Myriam Moscona, quien ha utilizado el ladino en parte de su obra poética, y Miguel de Lucas, director general del Centro Sefarad-Israel. Ambos conversarán sobre la importancia de la identidad judía en la literatura y la actualidad de la misma en los escritores contemporáneos.

Myriam Moscona
En la Enciclopedia virtual Wikipedia, podemos encontrar los siguientes apuntes biográficos de la escritora mexicana:
Myriam Moscona es hija de judíos sefardíes nacidos en Bulgaria que emigraron a México en 1948, huyendo de la devastación producida por la Segunda Guerra Mundial, aunque no hablaban castellano. A pesar de su desconocimiento del idioma, decidieron trasladarse a México porque su padre "tenía un primo que había venido mucho antes de la guerra a hacer la América". En el trayecto, el avión tuvo que detenerse en las Bahamas para que mi madre diera a luz a mi hermano mayor", ha relatado Moscona.​ Sus padres hablaban búlgaro entre ellos, y sus abuelas ladino, por lo que su madre y ella aprendieron el español juntas; "yo no fui arrullada en español", explica ella misma.
Incluida en más de cuarenta antologías de México y de otros países, su poesía se ha traducido al inglés, portugués, francés, italiano, búlgaro, ruso, alemán, hebreo, sueco, holandés y árabe. Una colección de su poesía visual forma parte de los archivos especiales de la Universidad de California en Irvine. Ha tenido a su cargo diversas columnas periodísticas, tanto en diarios como en revistas especializadas. Fue conductora del noticiario cultural de la televisión pública mexicana Nueve Treinta ahora Siete en Punto (Canal 22) y encargada del programa de radio del Instituto Nacional de Bellas Artes. Asimismo, es integrante del Sistema Nacional de Creadores de México. 
Les recordamos que la cita es el próximo martes 15 de septiembre del 2020 a las 19:00 horas, tiempo de España peninsular, y se puede seguir la transmisión a través del siguiente enlace: https://www.youtube.com/watch?v=nt5qBOZmMK4&feature=youtu.be

0 comentarios: