domingo, enero 22, 2012

Nombres mexicanos en la geografía española...

0 comentarios
Ayer, mientras revisaba a prensa dominical, me topé con un artículo que llamó mi atención. Apareció en la página 20 del periódico malagueño DiarioSUR titulado "El paraíso de los escaladores" firmado por la periodista Carmen Martín. El texto habla acerca de dos vías de alta dificultad que son muy atractivas para los escaladores de todo el mundo y que se encuentran en una misma zona geográfica localizada en la malagueña Sierra de Villanueva del Rosario.

En el reportaje, la periodista se refiere a esas dos vías por los nombres que les han dado los deportistas que acuden a esa zona a practicar la escalada: a una le pusieron "La Planta de Shiva" y a la otra "Chilam Balam". En un párrafo de su texto, al referirse a esta segunda ruta de escalada, la periodista escribe: "...Chilam Balam, nombre de un pueblo azteca..." cosa que inmediatamente me brincó.

Resulta particularmente curioso encontrarse con este nombre netamente mexicano en una zona malagueña, sobretodo tomando en cuenta que esta voz de origen maya se asocia principalmente a una obra literaria más que a un accidente geográfico, como en este caso, una ruta de escaladores en una pared rocosa.


Hacer clic en la imagen para agrandarla

Ahora bien, habría que puntualizar varias cosas:

  • Si uno dedica unos pocos minutos a buscar en Internet alguna entrada que tenga que ver con la palabra "Chilam Balam" encontrará inmediatamente, por ejemplo en la Wikipedia, que: "...Chilam Balam es el nombre de varios libros que relatan la historia de la civilización maya escritos en lengua maya, por personajes anónimos, durante los siglos XVII y XVIII, en la Península de Yucatán y que tomaron el nombre de la población en donde fueron, cada uno de ellos, escritos."

  • Más adelante se insiste en el origen maya de la palabra: "...Debido a los homónimos que existen en lengua maya no hay una certeza absoluta acerca del significado de las palabras Chilam Balam, sin embargo todas las acepciones conocidas denotan la importancia del título dado a los libros."

  • Incluso, si se busca en la hemeroteca del propio periódico y se escribe la palabra "Chilam Balam" aparece un artículo con fecha 22 de agosto del 2009, firmado por la periodista Luisa Idoate en el que se puede leer: "...(los mayas) Creaban ciclos y conformaban un tiempo circular. Lo cuenta el libro Chilam Balam: «Trece veces veinte años, y después siempre volverá a comenzar».

  • Por tanto, ni es el nombre de una ciudad ni tiene nada que ver con la civilización azteca, aunque ambas, la maya y azteca, se hubieran asentado en parte del territorio de lo que hoy se conoce como República Mexicana.
Ahora que las nuevas tecnologías ponen a disposición de periodistas e investigadores una herramienta poderosa de investigación, no deberían darse este tipo de erratas e inexactitudes que el lugar de informar, desorientan, confunden y malinforman.

0 comentarios: