sábado, octubre 19, 2019

El investigador Elías Morado presenta en España su libro "Toxochicaquiliz. Nuestra escucha florida"

0 comentarios
Yo creo que se ha investigado poco sobre el tema, por eso me ha llamado poderosamente la atención la presentación del libro: “Toxochicaquiliz. Nuestra escucha florida: vocabulario musical en lengua náhuatl” del investigador, profesor y guitarrista mexicano Elias Morado. Es un libro que une dos materias muy interesantes: por un lado, el estudio de la música y por otro, el de la lengua náhuatl, relacionándola con todo lo que tiene que ver con apectos musicales. De hecho, la palabra "toxochicaquiliz" significa: nuestra escucha florida.

La próxima semana tendrá lugar en Madrid presentaciones de éste libro en dos ubicaciones totalmente diferentes. Por un lado, el martes 22 de octubre del 2019 a las 12:00 horas está programado un acto en la Sala Guitarte de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando ubicado en la calle de Alcalá número 13. Dos días después, o sea el jueves 24 de octubre del 2019 a las 19:00 horas, la presentación del libro se hará en la Librería Juan Rulfo del Fondo de Cultura Económica en España, que se localiza en el número 86 de la calle Fernando el Católico, muy cerca de la estación de metro Moncloa.


En las paginas iniciales del libro, en la seccion correspondiente a los agradecimientos, podemos leer:
Toxochicaquiliz - Nuestra escucha florida: vocabulario musical en lengua náhuatl es el resultado de un proyecto de investigación, desarrollado entre mayo y diciembre de 2018, que fue financiado por la Secretaría de Cultura y el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, institución a la que queremos agradecer la confianza que deposita en los investigadores mexicanos que, con independencia, buscan acre-centar el conocimiento sobre la cultura y el arte de los pueblos originarios de México, especialmente de su lengua y su música. De igual modo, queremos agra-decer el respaldo ofrecido a quienes, individualmente, favorecieron este proyecto en diversas etapas: al creador musical Julio Estrada, a la poetisa Celerina Sánchez, y a la editora y promotora cultural Silvia Garza. Extendemos también nuestro agradecimiento a los hablantes y conocedores de la lengua náhuatl que nos brindaron su tiempo, su conversación e instrucción durante el periodo de recolección de información, especialmente a Pedro Amayo, Elizabeth Alvarado y Jorge Hernández. Finalmente, expresamos nuestra gratitud hacia Marx Arriaga, Daniel Goldin y Teresa Frenk por abrirnos las puertas de la Biblioteca Vasconcelos y la Facultad de Música de la Universidad Nacional Autónoma de México para dar a conocer al público los resultados de este proyecto de investigación.
Para aquellos a los que nos gusta la música y, en general, la cultura mexicana, éste libro resulta muy interesante porque ahonda en un estudio que realmente pocas veces he visto abordar con tanta intensidad. Doy por sentado que a muchos otros, como a mi, el tema resultará fascinante. 

0 comentarios: